Supplication au début de la prière

La supplication joue un rôle important dans la présence du cœur dans la prière, et le Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) a rapporté des supplications célèbres qui sont dites pendant la prière en de nombreux endroits, y compris les supplications qui sont dites au début de la prière. , et le musulman doit mémoriser les supplications de prière afin d'invoquer l'humilité dans sa prière et en obtenir la récompense et les récompenses Dieu Tout-Puissant.[1]


Ce qui suit est une explication des supplications qui sont dites au début de la prière, appelées supplications d'ouverture de la prière, et une explication de la signification de la supplication d'ouverture :




Les supplications complètes mentionnées dans les supplications au début de la prière

Il y a des supplications mentionnées dans la Sunna du Noble Prophète qui sont dites au début de la prière, et leur explication est la suivante : [2]




(Ô Dieu, éloigne-moi de mes péchés comme Tu as éloigné l'Orient et l'Occident. Ô Dieu, purifie-moi de mes péchés comme un vêtement blanc est purifié de la saleté. Ô Dieu, lave-moi de mes péchés avec de l'eau, de la neige.) , et salut.) [Rapporté par Ibn Hibban, dans Sahih Ibn Hibban, sous l'autorité d'Abu Hurairah Page ou numéro : 1775, Il l'a inclus dans son Sahih.]





(Je tourne mon visage vers Celui qui a créé les cieux et la terre, droit et soumis, et je ne fais pas partie des polythéistes. En effet, ma prière, mon sacrifice, ma vie et ma mort appartiennent à Dieu, Seigneur des mondes. , sans partenaire, et c'est ainsi que j'ai été commandé, et je suis le premier des musulmans.) [Rapporté par Shuaib Al-Arnaout, dans Takhrij Mushkil Al-Athar, sous l'autorité d'Ali bin Abi Talib Page ou numéro : 1560, sa chaîne de transmission est authentique.]





(Gloire à Toi, ô Dieu, et par Ta louange, et ton nom béni, et exalté est ton grand-père, et il n'y a de dieu que Toi.) [Rapporté par Ibn Katheer, dans Al-Ahkam Al-Kabirah, sur l'autorité d'Al-Aswad bin Yazid, page ou numéro : 2/406, sa chaîne de transmission est authentique.]





(Ô Dieu, Seigneur de Gabriel, Michel et Israfil, Créateur des cieux et de la terre, Connaisseur de l'invisible et du témoin. Tu juges entre Tes serviteurs sur ce sur quoi ils différaient. Guide-moi vers la vérité dans ce sur quoi ils ont divergé, avec Ta permission. En effet, Tu guides qui Tu veux vers un chemin droit.) [Rapporté par Ibn al-Qayyim, dans Alam Les signataires, sous l'autorité d'Aisha, Mère des Croyants, page ou numéro : 4. /216, authentique.]





(Dieu est grand, Dieu est grand, Dieu est grand. Louange à Dieu beaucoup. Louange à Dieu beaucoup. Louange à Dieu beaucoup. Gloire à Dieu demain et cette nuit. Gloire à Dieu demain et à nuit. Oh mon Dieu, je cherche refuge auprès de Toi contre Satan, contre ses chuchotements, ses sifflements et ses sifflements.) [Rapporté par Shuaib Al-Arnaout, In graduation Sahih Ibn Hibban, sous l'autorité de Jubair bin Mutim, page ou numéro : 2601. , inclus dans son Sahih.]





(J'ai tourné mon visage vers Celui qui a créé les cieux et la terre, étant droit, et je ne suis pas du nombre des polythéistes. En effet, ma prière, mon sacrifice, ma vie et ma mort appartiennent à Dieu, Seigneur des mondes. , sans partenaire. Et ainsi j'ai été commandé, et je suis le premier des musulmans. Ô Dieu, tu es le Roi, il n'y a pas d'autre dieu que Toi, tu es mon Seigneur, et je suis ton serviteur, j'ai fait du tort. moi-même et j'ai confessé mes péchés, alors pardonne-moi tous mes péchés. Il pardonne les péchés, sauf Toi, et me guide vers la meilleure des morales, sauf Toi. Personne ne peut détourner de moi le mal, sauf Toi. Tout le bien est entre tes mains, et tout le mal n'est pas à toi. Je suis en Toi et vers Toi, je cherche ton pardon et je me repens. Toi. Alors, quand il s'agenouille, il dit : « Ô Dieu, je m'incline devant Toi et je te soumets mon ouïe, ma vue, mes os et mes nerfs, et quand il se lève. » lui-même, dit-il : « Ô Dieu, notre Seigneur, à Toi est la louange qui remplit le ciel, remplit la terre, remplit ce qui est entre eux et remplit ce que Tu veux de toute autre chose. » Puis, quand il se prosterna, il dit : « Ô Dieu, je me prosterne devant Toi, et par Toi j'ai cru, et à Toi je me soumets. » Mon visage s'est prosterné devant Celui qui l'a créé, qui l'a façonné et lui a fendu l'ouïe et la vue, tant béni soit-Il Dieu est le le meilleur des créateurs Puis il dit l'une des dernières choses qu'il dit entre le tashahhud et la salutation. Ô Dieu, pardonne-moi pour ce que j'ai avancé et ce que j'ai retardé, et ce que j'ai caché, et ce que j'ai déclaré, et. ce que j'ai été extravagant et ce que Tu sais mieux que moi. Tu es celui qui se présente et tu es celui qui revient. Il n'y a pas d'autre Dieu que Toi.) [Rapporté par Al-Albani, dans Sahih Al-Tirmidhi. , sous l'autorité d'Ali bin Abi Talib Page ou numéro : 3422, authentique.]





(Ô Dieu, louange à Toi, Tu es la lumière des cieux et de la terre et de ceux qui y sont, et à Toi appartient toute louange, Tu es le Maître des cieux et de la terre et de ceux qui sont en eux, et à Toi appartient toute louange, Tu es la vérité, Ta promesse est vraie, Ta parole est vraie et ta rencontre est vraie Tu es vrai, le Paradis est vrai, l'Enfer est vrai, l'Heure est vraie, les prophètes sont vrais et Mahomet est vrai. Il est vrai, ô Dieu, que je me suis soumis à Toi, et en Toi j'ai mis ma confiance, et en Toi j'ai cru, et vers Toi je me suis tourné, et vers Toi j'ai contesté, et vers Toi j'ai jugé, ainsi pardonne-moi ce que j'ai avancé et ce que j'ai retardé, et ce que j'ai caché et ce que j'ai déclaré, Tu es Celui qui donne la priorité et que T al-Mukhtar, il n'y a de dieu que Toi, ou : Il n'y a pas dieu autre que Toi). [Rapporté par Al-Bukhari, dans Sahih Al-Bukhari, sous l'autorité d'Abdullah bin Abbas, page ou numéro : 6317, Sahih.]





(Quand il se levait, il disait « Allahu Akbar » dix fois, remerciait Dieu dix fois, glorifiait Dieu dix fois, glorifiait Dieu dix fois, demandait pardon dix fois et disait : Ô Dieu, pardonne-moi, guide-moi, pourvois à mes besoins. et guéris-moi, et cherche refuge contre l'étroitesse de la situation le Jour de la Résurrection.) [Rapporté par Al-Albani, dans Sahih Abi Dawud, sous l'autorité d'Asim bin Hamid, Page ou numéro : 766, Hasan Sahih .]





Signification des supplications au début de la prière

Chaque supplication au début de la prière a une interprétation différente, et voici l'interprétation de ces supplications : [3]




Première formule

(Gloire à toi, ô Dieu, et louange à toi, et ton nom est béni, et ton grand-père est exalté, et il n'y a de dieu que toi.) [4]


« Gloire à Toi, ô Dieu, et avec Ta louange » : Dieu Tout-Puissant est libre de l'associer à toutes les qualités inférieures qui caractérisent l'homme, telles que la maladie, la somnolence, la douleur, l'incapacité, la maladie et toute caractéristique ou défaut. qui peut affliger les humains qui ne sont pas dignes de Lui, le Tout-Puissant, car Il est parfait en Lui-même, en Ses noms, ses attributs et ses actions.

« Et que ton nom soit béni » : Toutes les bénédictions viennent de Dieu Tout-Puissant.

« Et exaltée soit ta grandeur » : ta grandeur, grandeur : grandeur selon le droit de Dieu, signifiant : exaltée soit ta grandeur, ô notre Seigneur.

« Il n’y a de dieu que Toi » : Dieu Tout-Puissant seul est digne d’adoration, c’est-à-dire qu’Il est adoré en vérité.



Deuxième formule

(Ô Dieu, garde-moi loin de mes péchés comme Tu as éloigné l'Orient et l'Occident. Ô Dieu, purifie-moi de mes péchés comme un vêtement blanc est purifié de la saleté. Ô Dieu, lave-moi de mes péchés avec de l'eau, neige et grêle.) [5]


Cela signifie que le serviteur demande à Dieu Tout-Puissant de le purifier des péchés et des transgressions. Il demande à son Seigneur de le libérer des péchés et des péchés, et de créer des distances entre lui et eux comme la distance entre l'Orient et l'Occident. Comme le disent les érudits : « Jusqu'à ce que sa repentance soit sincère et complète, sans déficience ni péché, alors s'il s'éloigne de ses péchés, s'il s'en purifie et le purifie d'eux, il deviendra pur de tous. péchés, complets avec foi et piété.



Troisième formule

(Ô Dieu, Seigneur de Gabriel, Michel et Israfil, Créateur des cieux et de la terre, Connaisseur de l'invisible et du témoin. Tu juges entre Tes serviteurs sur ce sur quoi ils divergent. Guide-moi vers la vérité sur ce sur quoi ils ne sont pas d'accord. , avec Ta permission, Tu guides qui Tu veux vers un chemin droit.) [6]


Sa signification est la suivante : demander conseil à Dieu et le supplier parce qu'il est le Seigneur de Gabriel, Michael et Israfil. Il a spécifiquement supplié ces trois anges parce qu'ils sont les meilleurs des anges, et comme indiqué dans les paroles des érudits : « Gabriel : celui qui apporte la révélation aux prophètes, Michel : celui chargé de la pluie et de la pluie, et Israfil : celui chargé de sonner de la trompette au Jour de la Résurrection et du retour des âmes aux corps. » les premiers anges. Vous plaidez pour eux auprès de la seigneurie de Dieu, ô Dieu, Seigneur de Gabriel, etc. Vous plaidez ainsi auprès de Dieu qu'Il est le Seigneur de ces anges, et vous plaidez auprès de Lui qu'Il est le Créateur des les cieux et la terre, et qu'Il est le Connaisseur de l'invisible et du témoin. Vous plaidez par là qu'Il est le Connaisseur de tout, Il est le Connaisseur de tout et le Créateur des créatures et leur Créateur. qu'Il est le Seigneur de toute chose et son Souverain, le Tout-Puissant, et qu'Il est le chef entre Ses serviteurs dans ce monde et dans l'au-delà. Il est le chef entre eux dans ce monde avec Sa loi et dans l'au-delà avec Son juste. en statuant, alors avec cela vous lui demandez de vous guider vers la raison du désaccord. Vous dites : « Guidez-moi vers la vérité sur laquelle il y a un désaccord, avec votre permission. » et la vérité sur laquelle il y a eu désaccord entre les gens, et vous le suppliez qu'il soit celui qui guide qui il veut vers un chemin droit. Vous lui demandez par ces moyens de vous guider vers la vérité et le droit chemin.